-
1 débris de métal
débris de métal -
2 débris de métal
сущ.1) общ. металлический лом, скрап2) метал. металлический скрап, отходы металла -
3 débris
débris [debʀi]masculine noun* * *debʀi
1.
nom masculin invariable1) ( d'objet brisé) fragmentdes débris de verre — broken glass [U]
2) ( de véhicule accidenté) piece of wreckage
2.
nom masculin pluriel ( ordures) rubbish GB [U], garbage US [U]; ( restes) scraps; (d'armée, de fortune) remnants* * *debʀi1. nm(= fragment) fragment2. nmpl1) (= déchets) debris sgdes débris de qch — pieces of sth, bits of sth
des débris de verre — pieces of glass, bits of glass
2) fig, [fortune, empire] remnants* * *A nm inv1 ( d'objet brisé) fragment; des débris de verre broken glass ¢;2 ( de véhicule accidenté) piece of wreckage; parmi les débris de l'avion among the debris ou wreckage from the plane;B nmpl[debri] nom masculin1. (généralement pluriel) [fragment - de verre] piece, splinter, shard ; [ - de vaisselle] (broken) piece ou fragment ; [ - de roche] crumb, debris (singulier) ; [ - de métal] scrap ; [ - de végétal] piece ou crumb of vegetable matter, debris (singulier)3. (très familier) [vieillard] -
4 débris
débris [deebrie]〈m., meestal meervoud〉1 (brok)stukken ⇒ scherven, wrakstukken, puin♦voorbeelden:1 débris de bois • houtsplinters, motdébris de métal • stukken schrootréunir les débris de sa fortune • wat er over is van zijn fortuin bij elkaar schrapenm pl1) brokstukken, wrakstukken2) overblijfselen, puin -
5 débris
mdébris de métal — металлический лом, скрапdébris d'un filon — отросток рудной жилы3) pl развалины4) pl останки5) -
6 metal
металл; дорожный щебень; стекломасса; расплавленное стекло; рудоносная порода; II мостить щебнем; балластировать; II металлический- metal coat - metal coating - metal covering - metal debris - metal dust - metal flexible hose - metal fuzz - metal powder - metal pulverization - metal road - metal-rubber support of engine - metal spinning - metal spraying - metal structure - metal-to-metal position - metal-to-metal seal - metal wool - metal working machine - anti-friction metal - brittle metal - cast metal - ceramic metal - cold-short metal - delta-metal - ferrous metal - filler metal - fusible metal - gun metal - hot-short metal - incorrodible metal - light-weight metal - matrix metal - Muntz metal - noble metal - nonferrous metal - precious metal - speculum metal - unstainable metal -
7 metal debris
1) Техника: металлические частицы2) Автомобильный термин: металлическая пыль (продукт износа деталей в период приработки) -
8 metal debris
-
9 metal debris
-
10 wear debris
<mech.eng> (e.g. metal particles, brake dust) ■ Abrieb m ; Abtrag m ; Verschleißpartikel n -
11 скрап
debris, scrap metal, waste metal, salvage, scrap, waste -
12 скрап
debris, scrap metal, waste metal, salvage, scrap, waste* * *скрап м.
scrapдо́менный скрап — blast-furnace scrapзаводско́й скрап — mill scrapковшо́вый скрап — ladle scrapлегкове́сный скрап — light scrapли́тниковый скрап — sprue-and-runner scrapоборо́тный скрап — plant [domestic, home] scrapпокупно́й скрап — purchased [foreign] scrapскрап с лите́йного двора́ — casthouse scrapтяжелове́сный скрап — heavy scrap* * * -
13 металлический лом
adj1) gener. débris de métal, mitraille2) metal. débris métallique, déchets de métal, déchets métalliques3) mech.eng. débris métalliques -
14 металлический скрап
adjmetal. chute de métal, débris de métal, débris métallique, déchets de métal, déchets métalliques -
15 отходы металла
n1) eng. mitraille2) metal. débris de métal, débris métallique, déchets de métal, déchets métalliques -
16 скрап
n1) gener. débris de métal, déchet, ferraille, mitraille, riblon2) eng. chute de fer3) metal. chutes (металла), débris, déchets, métaux résiduels, riblons, riblons de fer, scrap, vieux fer4) mech.eng. chute de métal -
17 скрап
1) General subject: broken iron, scissel, scraps2) Engineering: debris, junk, metal junk, salvage, salvage metal, scrap metal, waste, waste metal3) Construction: iron waste4) Collective: scrap5) Automobile industry: scrap iron, waste iron6) Metallurgy: scrap edge, scrap material, sweepings (алюмини)7) Makarov: junks -
18 лом
debris, pinch bar, wrecking bar, bar, ( инструмент) breaker, crowbar, dwang, lever, broken piece метал., pinch, scrap, scrappage, waste* * *лом м.1. ( инструмент) crow(-bar); pinch(-bar); breaker2. ( материал) scrap, junkдроби́ть лом — fragment the scrapизмельча́ть лом — reduce [shred, macerate] the scrapклассифици́ровать лом — classify the scrapмаркирова́ть лом — brand the scrapпакети́ровать лом — bale [bundle, faggot] the scrapразде́лывать лом — upgrade [shred, macerate] the scrapсортирова́ть лом — sort [segregate, preselect] the scrapамортизацио́нный лом — obsolete [obsolescent, old, dormant] scrapбытово́й лом — household scrapвагра́ночный лом — foundry [cupola] scrapвалко́вый лом — roll scrapвысоколеги́рованный стально́й лом — high-alloy scrapвысокопло́тный лом — high-density scrapгабари́тный лом — standard-size [sized] scrapдлинноме́рный лом — long-length scrapлом для вскры́тия лё́тки метал. — tapping iron, tapping [tap-out] barлом для вы́пуска шла́ка — skimmer barлом для кислоро́дных конверте́ров — basic-oxygen furnace scrapлом для пакети́рования — faggoting scrapлом для перепла́вки — (re)melting scrapлом для пробива́ния лё́тки метал. — tapping iron, tapping [tap-cut] barжеле́зный лом — scrap [waste] ironкантова́льный лом — pinch barкондицио́нный лом — specification scrapкрупногабари́тный лом — bulky scrapкру́пный лом — capital scrapкусково́й лом — lump scrapла́пчатый лом — spike drawerлегкове́сный лом — light scrapлите́йный лом — casting scrapмарте́новский лом — open-hearth scrapмаши́нный лом — scrap machinery, machinery scrapметалли́ческий лом — scrap metalлом металлообрабо́тки — industrial scrapнегабари́тный лом — oversize [oversize, irregular] scrapнеподгото́вленный лом — unprepared [loose] scrapнизкока́чественный лом — low-grade scrapоборо́тный лом — home [plant, return] scrapпо́довый лом — bottom barсло́жный лом — mixed scrapсо́ртный лом — graded scrapтова́рный лом — saleable scrapтяжё́лый лом — heavy scrapшурово́й лом литейн. — poking bar, poker -
19 batir
m.beating of wings, whirr.Se oyó un súbito batir de alas A sudden whirr was heard.v.1 to beat, to whisk.El ave bate las alas en el viento The bird beats its wings in the wind.2 to beat against.las olas batían las rocas the waves beat against the rocksel viento batía las ventanas the windows were banging in the wind3 to flap, to beat (alas).4 to beat.5 to beat down (sol, lluvia).6 to comb, to search.7 to whip, to beat, to churn, to scramble.Elsa bate las claras para el pastel Elsa whips the whites for the cake.* * *1 (huevos) to beat; (nata, claras) to whip2 (palmas) to clap3 (metales) to beat4 (alas) to flap, beat5 (derribar) to knock down6 (vencer) to beat, defeat7 DEPORTE (marca, récord) to break8 (explorar) to reconnoitre; (registrar) to comb, search9 (cazador) to beat1 to fight\batirse en duelo to fight a duelbatirse en retirada to retreat* * *verb1) to beat2) mix, whisk, whip* * *1. VT1) (=vencer, superar) [+ adversario, enemigo] to beat; [+ récord] to break, beatbatió el récord mundial de 400 metros vallas — she broke o beat the world 400 metres hurdles record
las ventas han batido todos los récords este año — sales have broken o beaten all records this year
2) (Culin) [+ huevos] to beat, whisk; [+ nata, crema] to whip; [+ mantequilla, margarina] to cream; [+ leche] [para hacer mantequilla] to churn3) (=recorrer) (Mil) to comb, search; (Caza) to beatla policía batió la zona pero no encontró nada — the police combed o searched the area but found nothing
4) (=agitar) [+ alas] to flap; [+ pestañas] to flutter; [+ brazos] to flap, wavebatir el vuelo — to fly off, take flight
5) (=golpear)a) [+ tambor, metal] to beatel batir de los martillos contra el metal — the sound of hammers beating the metal, the clang of hammers on metal
b) [lluvia, olas, viento] to beat on o against; [sol] to beat down onlas olas batían la orilla de la playa — the waves were beating on o against the shore
el viento batía con fuerza las ventanas — the wind was pounding on o against the windows
c) [+ moneda] to mintcobre 1)6) (=derribar) [+ edificio] to knock down, demolish; [+ privilegio] to do away with7) (Mil) [+ muro] to batter, poundlos cañones batieron las murallas de la ciudad — the cannons battered o pounded the city walls
8) (=cardar) [+ lana] to comb out, card; [+ pelo] to backcomb10) Arg (=denunciar) to inform on2. VI1) [lluvia, olas, viento] to beatel viento batía con fuerza contra los cristales — the wind pounded on o against the windows
2) [puerta, persiana]3) [tambor] to ring out, sound3.See:* * *1.verbo transitivo1) < huevos> to beat, whisk; <crema/nata> to whip; < mantequilla> to churnbatir las claras a punto de nieve — beat o whisk the egg whites until stiff
2) <marca/récord> to break; <enemigo/rival> to beat3)a) < ala> to beat, flapb)c) < metal> to beatd) (liter) viento/lluvia to beat against; olas/mar to beat o crash againste) (Mil) <muralla/posición> to pound, batter2.batir vi viento/lluvia/mar3.batir sobre/contra algo — to beat on/against something
batirse v pron1)a) ( enfrentarse)batirse a or en duelo — to fight a duel
b) (Chi)batírselas — to manage
2) (Méx) ( ensuciarse) to get dirty* * *= beat, churn, best, whisk, trounce.Ex. Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.Ex. Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex. Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.Ex. Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.----* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.* batirse en duelo = duel.* batir un récord = set + record, break + record, shatter + record.* cuenco para batir = mixing bowl.* escobilla de batir = wire whisk.* que bate todos los récords = record breaking.* * *1.verbo transitivo1) < huevos> to beat, whisk; <crema/nata> to whip; < mantequilla> to churnbatir las claras a punto de nieve — beat o whisk the egg whites until stiff
2) <marca/récord> to break; <enemigo/rival> to beat3)a) < ala> to beat, flapb)c) < metal> to beatd) (liter) viento/lluvia to beat against; olas/mar to beat o crash againste) (Mil) <muralla/posición> to pound, batter2.batir vi viento/lluvia/mar3.batir sobre/contra algo — to beat on/against something
batirse v pron1)a) ( enfrentarse)batirse a or en duelo — to fight a duel
b) (Chi)batírselas — to manage
2) (Méx) ( ensuciarse) to get dirty* * *= beat, churn, best, whisk, trounce.Ex: Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.
Ex: Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex: Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.Ex: Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.* batirse en duelo = duel.* batir un récord = set + record, break + record, shatter + record.* cuenco para batir = mixing bowl.* escobilla de batir = wire whisk.* que bate todos los récords = record breaking.* * *batir [I1 ]vtA ‹huevos› to beat, whisk; ‹nata/crema› to whip; ‹mantequilla› to churnbatir las claras a punto de nieve beat o whisk the egg whites until stiffbatir la margarina con el azúcar cream the margarine and sugar togetherB1 ‹marca/récord› to breakbatir un récord mundial to break a world record2 (derrotar) ‹enemigo/rival› to beatC1 ‹ala› to beat, flap2batir palmas to clap3 ‹metal› to beat; ‹moneda› to mint4 ( liter); «viento/lluvia» to beat against; «olas/mar» pound, beat o crash against5 ( Mil) ‹muralla/posición› to pound, batterD ‹lugar› «ejército/policía» to comb, search; «cazador» to beatE ‹pelo› to backcomb■ batirvi«viento/lluvia/mar» to beatel agua batía sobre los cristales the rain beat on o against the windows■ batirseA1(enfrentarse): batirse a or en duelo to fight a duel2B ( Méx) (ensuciarse) to get dirtyllegó batido de lodo he was covered in mud when he arrived* * *
batir ( conjugate batir) verbo transitivo
1 ‹ huevos› to beat, whisk;
‹crema/nata› to whip;
‹ mantequilla› to churn
2 ‹marca/récord› to break;
‹enemigo/rival› to beat
3
b)
batirse verbo pronominal
1 ( enfrentarse): batirse a or en duelo to fight a duel
2 (Méx) ( ensuciarse) to get dirty;
batir verbo transitivo
1 to beat
2 Culin (mezclar ingredientes) to beat, (levantar claras, etc) to whip, whisk
3 Dep (un récord) to break
4 (vencer, derrotar) to beat: nuestro equipo fue batido dos veces seguidas, our team was beaten two times consecutively
5 (las alas) to flap
6 (un metal) to hammer
7 (recorrer un monte en busca de alguien) to search
(en busca de caza) to beat
' batir' also found in these entries:
Spanish:
esponjar
- palma
- récord
- marca
- molinillo
- nieve
- punto
English:
beat
- beating
- break
- cream
- fight
- flap
- flutter
- hammer
- out
- smash
- whip
- whisk
- churn
* * *♦ vt1. [mezclar] [huevos, mezcla líquida] to beat, to whisk;[nata] to whip; [mantequilla] to cream2. [golpear] to beat against;las olas batían las rocas the waves beat against the rocks;el viento batía las ventanas the windows were banging in the wind;batir palmas to clap3. [alas] to flap, to beat4. [metal] to beat5. [moneda] to mint6. [derrotar] to beat;batir al portero [superarlo] to beat the goalkeeper7. [récord] to break8. [explorar] [sujeto: policía] to comb, to search9. [explorar] [sujeto: cazador] to beat11. RP Fambatir la justa: preguntale a Santi que te bate la justa ask Santi, he can give you the goods;te lo digo yo que acabo de volver, te bato la justa I've just come back from there, so I know what I'm talking about♦ vi[sol, lluvia] to beat down* * *v/t2 récord break3 territorio comb4 monedas mint* * *batir vt1) golpear: to beat, to hit2) vencer: to defeat3) revolver: to mix, to beat4) : to break (a record)* * *batir vb5. (viento, olas) to beat against -
20 restos
m.pl.1 remains, pickings, debris, leavings.2 remnants, odds and ends.* * *2 (de comida) leftovers* * *remains, leftovers* * *= crumbs, remains, debris, wreckage, leftovers.Ex. Next a 'picker' cleaned any remaining crumbs of plaster or metal from the face of the plate.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex. The wreckage of a Venetian galleon and its cargo were found on the seabed near the islet of Gnalic in Dalmatia.Ex. Fish cakes are a great way of using up leftovers such as cooked fish and mashed potatoes, which might otherwise be thrown away.----* aprovechamiento de los restos de animales = animal rendering.* comerse los restos de = scavenge.* comerse los restos dejados por otro = scavenge.* restos calcinados = charred remains.* restos carbonizados = charred remains.* reutilización de los restos de animales = animal rendering.* * *= crumbs, remains, debris, wreckage, leftovers.Ex: Next a 'picker' cleaned any remaining crumbs of plaster or metal from the face of the plate.
Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex: The wreckage of a Venetian galleon and its cargo were found on the seabed near the islet of Gnalic in Dalmatia.Ex: Fish cakes are a great way of using up leftovers such as cooked fish and mashed potatoes, which might otherwise be thrown away.* aprovechamiento de los restos de animales = animal rendering.* comerse los restos de = scavenge.* comerse los restos dejados por otro = scavenge.* restos calcinados = charred remains.* restos carbonizados = charred remains.* reutilización de los restos de animales = animal rendering.* * *restos n1. (ruinas) remains2. (de comida) leftovers
См. также в других словарях:
débris — [ debri ] n. m. • 1549; de l a. v. débriser (XIIe), de dé et briser 1 ♦ Cour. (rare au sing.) Reste d un objet brisé, d une chose en partie détruite. ⇒ fragment, morceau. Les débris d un vase. Débris de bouteille. ⇒ tesson. Débris de bois. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Metal Urbain — Métal Urbain Pour les articles homonymes, voir Métal (homonymie). Métal Urbain … Wikipédia en Français
Métal urbain — Pour les articles homonymes, voir Métal (homonymie). Métal Urbain … Wikipédia en Français
Metal Urbain — Metal Urbain/Metal Boys Gründung: 1976 Auflösung: 1980 Genre: Punk Website: www.metalurbain.com … Deutsch Wikipedia
Debris Inc. — Debris Inc. Origin Chicago, USA Genres Doom metal Punk rock Years active 2001–2008 Labels Rise Above … Wikipedia
Debris (disambiguation) — Debris is rubble, wreckage, ruins, litter and discarded garbage/refuse/trash, scattered remains of something destroyed, etc. Debris may also refer to: Road debris Glacial debris Ice rafted debris Marine debris Space debris Woody debris… … Wikipedia
métal — métal, aux [ metal, o ] n. m. • déb. XIIe; lat. metallum « métal, mine » 1 ♦ Corps simple, doué d un éclat particulier (éclat métallique), bon conducteur de la chaleur et de l électricité et formant, par combinaison avec l oxygène, des oxydes… … Encyclopédie Universelle
Métal Urbain — Origin Paris, France Genres Synthpunk, Punk rock Years active 1976–1980, reformed 2003 Labels Rough Trade, Rada … Wikipedia
Métal Urbain — Pour les articles homonymes, voir Métal (homonymie). Métal Urbain … Wikipédia en Français
Metal-halide lamp — A metal halide gas discharge lighting system provides illumination for a college baseball game at Olsen Field in College Station, Texas, United States. Note the various colors of the lights as they warm up. Metal halide lamps, a member of the… … Wikipedia
Debris — For other uses, see Debris (disambiguation). Debris /dɨˈbriː/ is rubble, wreckage, ruins, litter and discarded garbage/refuse/trash, scattered remains of something destroyed, or, in geology, large rock fragments left by a melting glacier etc. The … Wikipedia